Filmtext
Film tar sig långt fler uttrycksformer och sträcker sig över landgränserna på ett helt nytt sätt än tidigare. Men det är inte alltid texterna får den respekt de förtjänar. På Samtext tar vi film på största allvar.
De flesta har väl upplevt att man plötsligt lägger märke till undertexterna på grund av ett vanligt skrivfel, en missförstådd kulturell referens eller en textrad som försvinner innan man hunnit läsa hela meningen. Förståelse och inblick i den aktuella kulturen är även grundläggande när ett filmmanus ska bearbetas, och kanske även översättas till ett annat språk och anpassas till en ny publik. Det står och faller på en korrekt översättning och versionering. Läs mer om hur vi jobbar med undertexter och filmmanus. Och prata med vår projektledare om du behöver hjälp med filmtext!